Writer for MEZZANINE vol.3 WINTER 2018 (paper magazine). Interviewed and wrote an article about the Startup city.
Contributing writer for LifeHacker ライフハッカー 契約ライター ( Aug 2015 – Present)
Back number / 過去記事一覧
Continue reading “𝙻𝚒𝚏𝚎 𝙷𝚊𝚌𝚔𝚎𝚛[𝙹𝙿]”Guest writer for THE BRIDGE / ゲストライター (April 2016 – Present)

Tabi no Hint Book BROOKLYN Brooklyn neighborhood travel guide (Ikaros Publications LTD, pp.176, 1760Yen, Mar 2, 2018)
私的ガイドブック NYのクリエイティブ地区 ブルックリンへ (旅のヒントBOOK) イカロス出版 全176頁, 1760円
Contributing writer on Drone community in NYC for Catalyst ドローンのイベント取材 (January 2016 – Present)
Continue reading “𝙲𝚊𝚝𝚊𝚕𝚢𝚜𝚝”The latest issue 最新記事はこちら→ 日本語
Editor & writer, translator for Nulab, a tech company (NYC, Singapore, Taiwan, Tokyo, Kyoto and Fukuoka)
(August 2014 – March 2016)
Typetalk website Japanese copywrite, translation タイプトーク ウェブサイト コピーライトおよび翻訳 Continue reading “𝚃𝚢𝚙𝚎𝚝𝚊𝚕𝚔 𝚆𝚎𝚋𝚜𝚒𝚝𝚎”
Cacoo website Japanese copywrite, translation カクー ウェブサイト コピーライトおよび翻訳
Continue reading “𝙲𝚊𝚌𝚘𝚘 𝚆𝚎𝚋𝚜𝚒𝚝𝚎”
Cacoo PR video Japanese subtitles カクー紹介ビデオ 日本語字幕
Go to vimeo page and click on “CC” 日本語字幕が見れない場合、vimeoのページに行き”CC”マークをクリック
中小企業・スタートアップのNY進出支援
Assisted setting up the NY office for the Japanese tech company, Nulab, Inc / 日本のソフトウェア開発企業ヌーラボのニューヨーク進出のアシスト。支社開設、オフィス契約、人材採用など Continue reading “𝙽𝚞𝚕𝚊𝚋, 𝙸𝚗𝚌”