Kasumi Abe is a New York-based Japanese journalist, author, columnist who writes broadly about lifestyle and cultural trends for Yahoo! Japan NewsNewsweekCROSS FM, Brooklyn guidebook. 20+ years of experience in the field of magazine editorial in Japan and the U.S. 

After graduating from university, my career started as a staff editor on the music contents at a publishing company in Japan. My role was interviewing distinguished musicians day by day. Later on, I was offered an editor-in-chief position for the guidebooks. After the 6 years of challenging and full-filled mission completed, I moved to N.Y. in 2002 to pursue my dream. I accepted the position of a senior editor of the local newspaper and engaged and obligated myself for 7 years. Everything got ready, then – I took a chance to become an independent journalist with extensive experience.

Even though my journey still goes on and I don’t even know what my god plans my life, but I never doubt 2018 was one of my special year in my life. As an author and photographer, proudly I published Tabi no Hint Book BROOKLYN which is one of my long life dreams come true! -it has gotten 5 stars on Amazon 🙂

Here is the story of my life in New York, from 1990 to the Pandemic and the 20th anniversary of 9/11. Covered by The Japan Times. (9/11, 2021 issue by Spencer Cohen)

安部かすみ アメリカ政府機関認定の在米日本人ジャーナリスト。ニューヨークを拠点とする文筆家 写真家  Yahoo! Japan News  Newsweek  CROSS FM レポーター。日米で20年以上の経験を持つ雑誌編集者

90年代 北九州大学(現、北九州市立大学)卒業後、出版社に入社、6.5年在籍。音楽編集者(メジャーミュージシャン・インタビュアー)→ムック本編集長


2002 留学生として渡米

2007 在NY日系出版社に就職。7年在籍。シニアエディター


2014 出版社退職後、半独立。IT企業での常勤専任ライター(1.5年)。フリーランス業務にも着手


2016 米政府機関よりジャーナリストの承認を受け、フリーランス・ジャーナリストとして完全独立 


CROSS FMで生放送でレポする度胸を学びました

2018 初の著書 NYのクリエイティブ地区ブルックリンへ(旅のヒントBOOK) 出版


2020 パンデミックにより、国境を越えLondonの教授にzoom取材,政治系の執筆機会が増えました。新型コロナ,BLM運動のトピでテレビを通しての情報発信の機会が増えました

2021 スイス政府機関(FDFA)にジャーナリスト認定されクリデンシャル取得。米ロ首脳会談(ジュネーブ)取材


Professional Affiliation

I’m a member of major professional journalistic organizations including:

New York Foreign Press Center

Global Press


米国務省NY外国記者センター︎ New York Foreign Press Center

在外ジャーナリスト協会 Global Press

My focus

New York’s news, cultural activities, along with gourmet, lifestyle and travel news for periodicals, radio broadcasting and news websites.


人のインタビュー カルチャー ライフスタイル&働き方 街ネタ 食 トレンド 社会問題 テック&スタートアップ。「現地の空気感」を伝えるのを好む

What I Like

Exploring the city to find nice cheap eats. Love Jazz, salsa, chilling at the beach (dreaming of Varadero), snowboarding, learning new languages (to become a polyglot is my next challenge), traveling, cheering up the soccer teams over a local pale ale or pilsner and meet interesting people;)

屋外で風と太陽に当たりながらご当地B級グルメ ピルスナーとスポーツ観戦 カリブのビーチ ラテン文化とサルサ スノボ 未知なる言語習得 スペイン語 旅 国籍民族人種問わずエネルギーの綺麗な人 大き過ぎないプレッシャーをかけながらの新たな挑戦を好む





翻訳 マーケティング リサーチ ビジネス招 海外進出サポート 視察やメディア取材コーディネートも得意





Photo credit

Portrait by Kazuhiro Ueda

Interview image by Albert Cheung

Let’s make something together.